3:1 A szolgálatom nem mérhető a börtöncellám méretéhez. Engem az ő kegyelme tart bezárva, ezért Krisztus Jézus a börtönőr. Ti vagytok az oka annak, hogy itt vagyok. (A kegyelem méri fel a szolgálatomat. Ez a börtöncella nem képes befogadni vagy elrejteni üzenetemet előletek.) 3:2 Köztudott, hogy olyan üzenetet bíztak rám, amely feltárja, hogy ti, pogányok, mennyire részesei vagytok Isten kegyelmi ajándékának. 3:3 Hallanotok kellett már, hogyan tárult fel előttem ez a misztérium egy drámai felfedésben, amely megtörte a régóta őrzött titok csendjét. Korábban már írtam erről röviden. 3:4 E szavakon merengve1 meg fogjátok látni2 az én belátásomat3 Krisztus misztériumába. (Az anaginosko1 szó, felfelé irányuló ismeretre utal; újra megismerni, felismerni, felismeréssel olvasni. Meg fogjátok érteni, νοιέω noeoo2, felfogni; átgondolt megértés. [Szintén a meta [-val] elöljárószóval kapcsolatos szó a μετανοέω metanoeoo, felébredni a megértésben. NEM azt jelenti, hogy „megbánni”. Lásd Luk 5:32]. Pál előrevetíti saját felismerésének hatását a hallgatóságában. A belátás szó sunesis3, a συνίημι suniemi - nap + eimi, az én „Vagyokságom”-mal együtt rezonálni; ami egybeáramlást jelent, mint két folyam - zökkenőmentes összeolvadást; a gondolat összeolvadását; együttes látást; szinkronizálást, hogy egy mentális képet alkossunk. Azt a megragadást és megértést sugallja, ami a dolgok összehasonlításából és összekapcsolásából történik. Olyan szó, amelyet csak Pál használ; illetve a társa Lukács orvos, a Lk 2:47-ben is, valamint Pál egy másik tanítványa, Márk, aki a Márk 12:33-ban használja: „Szeressétek őt teljes szívetekből, teljes értelmetekből, teljes erőtökből, és szeressétek felebarátotokat, mint önmagatokat. Ez fontosabb minden égőáldozatnál és áldozatnál.”) 3:5 Egyetlen korábbi nemzedékben sem volt olyan átfogó és részletesebb ismeret a kegyelem teljes következményéről, mint amilyen most a Szellemben feltárult az ő követei előtt, akik a prófétai ígéretet teljes egészében elhozták. Az emberiség, az emberek fiai most már felismerhetik, hogy a prófétai szó beteljesedett bennük. Mindaz, amit a próféták láttak, most kijelentésre került. Mind a próféták, akik ezt előre látták, mind az apostolok, akik ezt most hirdetik, meg vannak szentelve Krisztusban. 3:6 Annak lényege, amit látok, azt a tényt tárja fel, hogy az emberiség sokasága közös részese ugyanannak az örökségnek. Mindannyian egy és ugyanazon test részei vagyunk Krisztusban. A jó hír az, hogy Isten ígérete mindenkire egyformán vonatkozik és alkalmazható. 3:7 Ez az evangélium határozza meg a szolgálatomat. Fel vagyok töltve kegyelme ajándékával. 3:8 Én vagyok a messze legalacsonyabb rangú szent, és pusztán az ő kegyelme által vagyok alkalmas arra, hogy Krisztusnak ezt a feltáratlan kincsét hirdessem a nemzeteknek. (A hírnévre vonatkozó igényem hangsúlyozza azt a tényt, hogy a kegyelem ajándék, és semmiképpen sem a jó viselkedés jutalma.) 3:9 Üzenetem megbízatása az, hogy minden ember meglássa. Ennek az örök titoknak a leleplezése azt jelenti, hogy nyilvánosságra hozok egy olyan kapcsolatot, amely mindig is rejtve volt Istenben: Jézus Krisztus a teremtés tervrajza. (Ef 1:4) 3:10 A mennyei színtéren minden láthatatlan hatalom és kormányzat szembesült Isten zsenialitásának megnyilvánulásával. Az eklézsia emberi formában prizmaként szórja szét Isten sokszínű fenségét. (Lásd Mt 16:18 „Erre a sziklára építem az én eklézsiámat [hiteles identitásomat], és a Hádész kapui [a ha, negatív és az eido, látni; a szemellenző] nem győzik le”. Továbbá Jel 12:8 és Jel 17:14, Ezek abban az órában egyesítik erőiket, hogy háborút folytassanak a Bárány ellen, de a Bárány legyőzi őket, mivel ő az urak Ura és a királyok Királya. És osztoznak vele a győzelmében a rokonai. Ők ebben a beszélgetésben felismerik származásukat, és most már ugyanazon a meggyőződésen vannak. A Bárány felszabadította őket elveszett identitásuktól és kétségeiktől. Továbbá 1 Kor 15:24 és Kol 2:14.15) 3:11 Ez tükröződik1 Jézus Krisztusban, a mi Mesterünkben, aki a korszakok kenyérarca2. Ő Isten prófétai gondolatának beszédes megnyilvánulása3. (A kata1 elöljárószó intenzitást ad, valamint előzetes gondolatot, mintegy tükör által. Előre meghatározott, prófétai gondolat; a templomban lévő kenyérarc prófétai jelentőségéből, protézis2, amely a görög szó a felajánlott kenyérre. A héber szó לחם הפנים lechem paniym, kenyérarc, vagy a jelenlét kenyere. Az εποιησεν szó epoiesen3 a poieo, alakítani; költőien artikulálni.) 3:12 Belénk vetett hite feddhetetlenné teszi életünket. Visszhangozzuk és nyilvánosan megfogalmazzuk az eredeti1 beszélgetést. Ő a megjelenési felületünk a világméretű hallgatóság felé. (A parrhesia1 szó, a para, közelséget jelző elöljárószóból; egy hatáskörből kiindulva; a lakóhely egyesítésére vonatkozó javaslattal együtt; hogy a szerzőjétől és adójától származik; onnan ered; azt a pontot jelöli, ahonnan egy cselekvés ered; meghitt kapcsolat; és rhesia, beszélgetés Benne szabadon és nyíltan fejezzük ki magunkat.) 3:13 Nincs okotok szégyenkezni vagy felelősséget érezni amiatt, amit szenvedek. Inkább érezzétek magatokat megtisztelve. 3:14 Lenyűgözve attól, amit a kegyelem üzen, térdet hajtok Apa előtt. 3:15 Minden család a mennyben és a földön belőle származik. Az övé az emberiség családneve, és ő marad minden ember hiteles identitása az összes nemzet számára. 3:16 Azt kívánom nektek, hogy felismerjétek, amit az Apa mindig is elképzelt számotokra, hogy megismerjétek az ő szándékának1 fenségét, és hogy Isten Szelleme dinamikusan megerősítse benső lényeteket. (A doxa1 szó vélemény vagy szándék.) 3:17 Ez lángra lobbantja a hiteteket, hogy teljesen felfogjátok a bennetek lakozó Krisztus valóságát. A szeretetben gyökereztek és alapozódtok meg. A szeretet a láthatatlan belső forrásotok, akárcsak egy fa gyökérzete és egy épület alapja. (Belső személyiséged dimenziói meghaladnak minden más képességet, amely meghatározhatna téged.) 3:18 A szeretet a ti emberfeletti erőtök1 tárháza, mely arra késztet2, hogy mindenkit egyformán megszenteltnek lássatok a szeretet szélességének és hosszának határtalan kiterjedésével, valamint mélységében és magasságában lévő dimenzióinak végleteivel való összefüggésben. (A exischuo1 szó azt jelenti, hogy teljes mértékben kompetens vagy, felhatalmazva arra, hogy megérthesd2. A katalambano2 szó a kata, megerősödött forma; a lambano, megragadni, tehát teljesen megragadni, azt jelenti, hogy megbirkózni, magunkévá tenni. Róm 12:13 Elszántsággal célozzátok meg, hogy az idegeneket szentként kezeljétek. Kövessétek és szeretettel öleljétek meg őket, mint barátokat, akik egyenlő közösségben élnek. Róm 12:16 Mindenkit egyforma tisztelettel becsüljetek meg. Senki sem fontosabb a másiknál. Inkább az alázatosokkal társuljatok, mint a magasztosokkal. Ne határolódjatok el másoktól a saját elmétekben. [„Igazán érdeklődjetek a hétköznapi emberek iránt.” - JB Phillips]. Ha a világűr dimenzióit homályos szemmel nézzük, hogyan is becsülhetnénk alá Krisztus szeretetének magasságát, hosszát, szélességét és mélységét, amely felülmúlja a tudást. Szélességének és hosszúságának dimenzióiban látjuk földrajzi, horizontális kiterjedését; az emberi faj teljes befogadását. 2 Kor 5:14.16. Szeretetének mélysége feltárja, hogy szeretete hogyan mentett ki minket a pokoli kétségbeesés legmélyebb bugyraiból, és hogyan vezetett minket trófeaként diadalmenetben a magasba. Ef 1:20-21; Ef 2:5-6; Ef 4:8-10; Kol 3:1-4) 3:19 Azt kívánom, hogy a lehető legmélyebb szinten ismerkedjetek meg bensőségesen Krisztus szeretetével, amely messze túlmutat a puszta akadémikus, intellektuális felfogáson. Ennek az egyenletnek a keretein belül Isten megtalálja bennetek képmásának és hasonlatosságának végső kifejeződését. (Hogy elteljetek Isten egész teljességével. Ébredjetek rá közelségének tudatára. Az elválasztottság egy illúzió. Isten elgondolása mindvégig az egység volt. Az Atya, a Fiú és a Szellem arra vágyakoznak, hogy kifejezzék magukat a tapintástok, a hangotok, jelenlétetek által. Ők annyira boldogok, hogy bennetek lakhatnak. Nincs olyan hely a világegyetemben, ahol Isten szívesebben lenne.) 3:20 Elohimot ünnepeljük, aki belülről erőteljesen feltölt bennünket. Legnagyobb kérésünk vagy a legcsodálatosabb álmunk sem érhet fel a felénk irányuló gondolatainak extravagáns arányával. (Most pedig annak, aki képes túláradóan bőségesen megtenni mindent, amit kérünk vagy gondolunk, a bennünk munkálkodó erő szerint... KJV „Soha ne kételkedjetek Isten hatalmas erejében, amely bennetek munkálkodik, és mindezt véghez viszi. Végtelenül többet fog elérni, mint a legnagyobb kérésetek, a leghihetetlenebb álmotok, és túlszárnyalja a legvadabb képzeleteteket. Mindazokat felül fogja múlni, mert csodálatos ereje állandóan energiával lát el benneteket.” Szenvedély fordítás) 3:21 Isten egyszerre szerzője és befejezője az eklézsiában1 megjelenő dicsőségnek, amely Krisztus Jézusban tükröződik. A ráadás minden nemzedéken keresztül folytatódik, nemcsak ebben a korban, hanem az eljövendő számtalan korban is. Ámen. (Az ekklesia1 szó, amelyet gyakran egyháznak fordítanak, az ek, mindig származást jelölő elöljárószóból és a klesia a kaleo, névvel, családnévvel való azonosításból származik; az ekklesia Isten képmásának és hasonlatosságának emberi életben megváltott kifejeződése.)
0 Comments
Leave a Reply. |
Nyomtatható, online pdf formában olvasható verzió:
EFEZUSIAKNAK ÍRT LEVÉLTÜKÖR BIBLIA A levelet angolról magyarra fordította:
Cseh Péter Mihály @ 2022. március 18- április 14. Lektorálta:
dr. Palavics József Pajó A weblapot készíti, a tartalmat közzéteszi:
Fehér Vera ArchivesCategories |