Tükör Biblia - Francois du Toit munkája
  • Főoldal
    • Desmond Tutu ajánlásával
  • Újszövetségi Könyvek
    • János evangéliuma
    • Az apostolok cselekedetei
    • Róma >
      • Róma beszélgetések Tükör Biblia Transzformáció
    • 1Korintus
    • 2Korintus
    • Galata >
      • Galata beszélgetések Tükör Biblia Transzformáció
    • Efezus
    • Filippi >
      • Filippi - Képes igék
    • Kolossé >
      • Kolossé - Képes igék
    • 2Timóteus
    • Zsidókhoz írt levél
    • Jakab
    • 1 Péter
    • 2 Péter
    • 1 János
    • Jelenések
  • Rólunk
  • Hogyan olvasd a Bibliát
  • A Tükörüzenet születése
  • Francois filozófiája a fordításról
  • Miért a Tükörfordítás
  • Az etimológia fontossága
  • Blog
  • Kapcsolat
  • Képes igék
  • Blog

1 Péter 1

8/13/2024

0 Comments

 
Ami a problémám, Két példa:
​(1) Ha egyszerű szövegként illesztem be, elveszíti a formatálást (vastag, dőlt, stb, betűk), de még így is megmarad az oldalankénti tördelés, a szöveg nem teljesen folyamatos:
(2) Ha megtartom a szöveg fomatálását (vastag, dőlt stb betűk), akkor ráadásul még a pdf oldalképét is megtartja, tehát egy-egy sorba csak néhány szó kerül.

Ráadásul az eredeti Mirror-ban a biblia versek vastaggal vannak szedve, a magyarázatok dőlttel, a görög szavak pedig vastag dőlttel... a magyar fordítás ezt nem követi.

​1. Péter vagyok, Jézus Krisztus nagykövete azon 1idegenek számára, akik szétszórva élnek Ponciuszban, Galatában, Kappadóciában, Ázsiában és 1Bithíniában. (Parepidemos: para = befolyásos környezetből való, ered valahonnan, egy gömbből kiindulva; és epidemeo: epi = folyamatos befolyás valamin; és demos = összekötni, tehát külföldön élő emberek, akik

 
 

társadalmilag egybe tartoznak. A szétszórt emberiséget írja le, távol otthonról, az Apa ölelésétől az otthontól való elszakítottság képe.)
2. 1Eredeti identitásodat, személyazonosságodat az határozza meg amit Isten, az emberiség Apja 2mindig is nagyra értékelt benned; ahogyan az Ádám előtti ártatlanságod megmaradt a prófétikus szóban és meg lett váltva Jézus Krisztus
engedelmessége és az Ő kiontott vére által. Az Ő kegyelmében és békességében élni nap mint nap, fölülmúlja az ellentmondás és jutalom minden definícióját. (Az 1eklektos az eklegomai-ból jön: ek = forrás, eredet; és lego = beszélni; eredeti logikát jelent; lásd János 1:1-3 és 12. Prognosis = valamit előre tudni. Péter kihangsúlyozza ártatlanságunk megváltásának felbecsülhetetlen értékét Krisztus engedelmessége és az Ő kiontott vére által. Lásd 1Péter 1:18,19; 2Péter 1-9.)
3. Ezért 1dicsekedjünk vele és áldjuk a mi

 
 

Urunknak, Jézus Krisztusnak Apját különleges elismeréssel, éljenzéssel. Ő visszacsatolt és újra összekapcsolt minket eredeti születésünkhöz, genézisünkhöz Jézusnak a halálból való feltámadása által. Ez az új születés bizonyítja és ünnepli a századok reményét; Isten örökkévaló 1szerelmes álma az életben teljesedik ki! (Eulogetos = kérkedni, hencegni, áldani, jót beszélni. Jézus emlékezteti Nikodémust, hogy mi fentről (anothen) születtünk; János 3:3 és 13. Senki nem tud teljes képet alkotni a mennyei látásról, hacsak nem döbbenünk rá mennyei eredetünkre. Az ember Fia az emberiség genezisét a mennyből valónak nyilvánítja és mivel Jézussal együtt mi is feltámadtunk, ezáltal visszakapcsolódtunk eredeti, fiúsági identitásunkba. (2Anagennao: ana = felfele (anothen-nel) visszakapcsolódni. János 3:3- fentről való, ahonnan eredetileg jöttünk) és gennao = regenerálni, megszülni. Jézus halála drámai módon lezárta hiábavaló, kudarcba torkolló próbálkozásainkat az önmegigazulásunkért és öndefiniálasunkért, a

 
(2) 
​1. Péter vagyok, Jézus Krisztus nagykövete
azon 1idegenek számára, akik szétszórva
élnek Ponciuszban, Galatában, Kappadóciában, Ázsiában és 1Bithíniában.
(Parepidemos: para = befolyásos környezetből
való, ered valahonnan, egy gömbből kiindulva; és epidemeo: epi = folyamatos
befolyás valamin; és demos = összekötni,
tehát külföldön élő emberek, akik
 
 

 

 
társadalmilag egybe tartoznak. A szétszórt
emberiséget írja le, távol otthonról, az Apa
ölelésétől az otthontól való elszakítottság
képe.)
2. 1Eredeti identitásodat, személyazonosságodat az határozza meg amit
Isten, az emberiség Apja 2mindig is nagyra
értékelt benned; ahogyan az Ádám előtti
ártatlanságod megmaradt a prófétikus szóban
és meg lett váltva Jézus Krisztus
engedelmessége és az Ő kiontott vére által. Az
Ő kegyelmében és békességében élni nap mint
nap, fölülmúlja az ellentmondás és jutalom
minden definícióját. (Az 1eklektos az eklegomai-ból jön: ek = forrás, eredet; és lego
= beszélni; eredeti logikát jelent; lásd János
1:1-3 és 12. Prognosis = valamit előre tudni.
Péter kihangsúlyozza ártatlanságunk megváltásának felbecsülhetetlen értékét
Krisztus engedelmessége és az Ő kiontott vére
által. Lásd 1Péter 1:18,19; 2Péter 1-9.)
3. Ezért 1dicsekedjünk vele és áldjuk a mi
 
 

 

 
Urunknak, Jézus Krisztusnak Apját különleges
elismeréssel, éljenzéssel. Ő visszacsatolt és
újra összekapcsolt minket eredeti születésünkhöz, genézisünkhöz Jézusnak a
halálból való feltámadása által. Ez az új
születés bizonyítja és ünnepli a századok
reményét; Isten örökkévaló 1szerelmes álma
az életben teljesedik ki! (Eulogetos = kérkedni, hencegni, áldani, jót beszélni. Jézus
emlékezteti Nikodémust, hogy mi fentről
(anothen) születtünk; János 3:3 és 13. Senki
nem tud teljes képet alkotni a mennyei
látásról, hacsak nem döbbenünk rá mennyei eredetünkre. Az ember Fia az
emberiség genezisét a mennyből valónak
nyilvánítja és mivel Jézussal együtt mi is
feltámadtunk, ezáltal visszakapcsolódtunk
eredeti, fiúsági identitásunkba. (2Anagennao:
ana = felfele (anothen-nel) visszakapcsolódni.
János 3:3- fentről való, ahonnan eredetileg
jöttünk) és gennao = regenerálni, megszülni.
Jézus halála drámai módon lezárta hiábavaló,
kudarcba torkolló próbálkozásainkat az
önmegigazulásunkért és öndefiniálasunkért, a
 
 

 

 
Vele együtt való feltámadásunk újraindította
bennünk eredeti programunkat ami a
Teremtőnk bennünk lévő képe és
hasonlatossága.)
4. Egy 1maradandó, elpusztíthatatlan örökség
tulajdonosai vagyunk, amely 2hibátlanul
3megőriztek és félretettetett számunkra a
mennyek birodalmában, ahol sem Ádám
bukása, sem az emberiség önmagát megigazítani akarásából fakadó bukása nem
tudta 2beszennyezni, hitelteleníteni, lekicsinyíteni, lejáratni, csökkenteni a mi
jogos, igazi részünket, a Jézus Krisztusban
beteljesedett, megvalósult fiúságunkat. (Itt
Péter három szót használ, hogy megerősítse
örökségünk abszolút megsemmisíthetetlen
voltát. 1Aphthartos: a + ptheiro = inkorruptibilis, elpusztíthatatlan, 2amit az idő nem tud megrontani, elpusztulni vagy lecsökkenteni; az amiantos: a + miaino = rossz
hírnév, tiszteletlenség, hiba; és amarantos: a +
maraino = kiirtani, sem az idő, sem a hanyatlás nem képes semmilyen módon
 
 

 

 
beszennyezni. Teteremenen = valami
folyamatosan, hosszú ideig meg volt tartva.
Lásd Zsidók 6:16,17.)
5. A te jogos, törvényes örökségedet Isten
beléd vetett hite őrizte, és a 1végidőkben
teljesen feltárja azt, mint tökéletes leleplezett
megoldást az emberiség szorult helyzetére.
(1Jézus maga a megtestesült Ige. Zsidók
1:1-3; Galata 4:4.)
6. Tehát függetlenül attól, hogy miféle
ellentmondások jelentkeznek életedben,
rövidek, gyorsak, hosszantartóak vagy tartósak
bármilyen mértékűek, minden okod megvan a
túláradó mindent elsöprő örömre. Még akkor
is, ha néha teljesen nyomorultnak érzed
magad.
7. Adok egy tippet ami segíteni fog, ha netán
ilyen helyzetben lennél: gondolj az Istenbe
vetett bizalmadra, mint egy olyan értékre,
amivel az arany sem érhet fel. Emlékezz, hogy
a tűz nem semmisíti meg a fémet, hanem
 
 

 

 
feltárja azt, felszínre hozza. De még az arany
is egy gyatra viszonyítási, összehasonlítás a
hithez képest. Az aranynak, mint fizetőeszköznek, csupán időleges és kiszámíthatatlan értéke van; az árfolyama
ingadozik, ahogy a piac változik.
Ahogy a tűz feltárja az aranyat, ugyanúgy a
hited is a viharok között láthatóvá teszi Jézus
Krisztust és olyan bizonyság 1sztorikat szül,
amiket érdemes másokkal megosztani. Ez az
aminek állandó 2értéke van és ami megmutatja Krisztus dicsőségét benned.
(Epainos: gyakran fordítják 1imádatnak, két
összetevője van: epi = valamire folyamatosan
hatással lenni, és ainos = egy sztori amit
érdemes elmesélni, elmesélésre érdemes
történetet tükröz; 2timay = becsület, tisztelet
olyan értéket adni neki, aminek pontos ára
van, rögzített ár. 2Korinthus 13:5.)
8. Annak ellenére, hogy soha nem láttad Jézust
testben, szereted Őt; de ha néha távolinak
vagy láthatatlannak tűnik, a kettőtök közti
egység tudata vagyis az egyesülésed
 
 

 

 
folyamatosan gerjeszti és lángra lobbantja
benned a hitet. Leírhatatlan, túláradó örömtől
ugrálsz, mert nagy becsben tartod Őt és
személyes kapcsolatod van Vele.
9. Ebben a kimondhatatlan örömben 1minden
rossz elkerül téged, semmi sem árthat neked.
Az öröm hangot ad hitednek és a lelked
tökéletes megváltásáról tanúskodik. (Az öröm
az evangélium beteljesülését ünnepli. A hit
által van bizonyosságunk mindenről amit a
próféták kijelentettek. Kolumbaō = elvinni a
rossztól, attól ami megbánthat, megsérthet.
2Korinthus 5:10.)
Az örömnek ezen a helyén 1minden bajon
túl vagytok. Az öröm hangot ad hiteteknek,
amely hirdeti lelketek üdvösségének
tökéletességét. (Az öröm a Szentírás
beteljesedését ünnepli.
10. A megváltás amiről hallottál, a tied, a te
szabadulásodról szól; a prófétai gondolatok
témája. Generációkon keresztül ez
 
 

 

 
foglalkoztatta a próféták elméjét és a
legérdekfeszítőbb vizsgálati tárgyukká vált.
Mindig is tudták, hogy az emberiség
megváltása a kegyelmi titok feltárása volt,
amiről ők hosszú időkön át prófétáltak. (A
szabadulást sosem lehetséges személyes
teljesítménnyel vagy az akaraterő által elért
kiérdemelt jutalomként megkapni. A
cselekedetek törvénye sosem helyettesítheti a
kegyelmet!)
11. A próféták minden beszélgetése arról szólt,
hogy ki lesz a Messiás és pontosan mikor is
fog eljönni. Teljes bizonyossággal tudták,
hogy a bennük lévő Krisztus-i Szellem mutatta
meg rajtuk keresztül az eljövendő Krisztus
szenvedéseit és megdicsőülését. (A dicsőség
ami Ádámban elveszett, Jézus Krisztusban
újjálett.)
12. A prófétáknak kijelentetett, hogy ez a fenséges kegyelmi üzenet, amit az embereknek prédikáltak, egy specifikus napról és személyről szól, ami az ő látóhatárukon és a
 
 

 

 
generációjukon is túlmutat.; téged láttak
prófétikus látomásukban. Ez a 1mennyei
közlemény mindvégig rólad szólt. Már jó
előre boldog időket jósoltak neked, a menny
által megbízott Szent Szellem által; maguk a
pásztor-küldöttek is vágytak rá, hogy
megláthassák 1teljes beteljesedését. (Péter az
anaggello szót használja: ana = felfele, a
közlemény forrása fele.)
13. Milyen csodálatos! Jézus az a személy,
akiről az egész Szentírás szól; és te pontosan az vagy, aki Jézus! Na ezt fogjátok fel és rejtsétek jól el az elmétekbe! Ez a kinyilatkoztatás az ami 1mindent helyre tett és
megmagyarázott és összekötött, azért hogy ne
kelljen megbotorkáznod és ne légy frusztrált,
hanem simán, zökkenőmentesen térhess át a
régi felfogásból az újba, az ószövetségből az
újszövetségbe. Jézus kinyilatkoztatása már
nem egy eljövendő történés. Már megtörtént!
Ne engedd, hogy egy jövő idejű, jövőbe
helyezett dicsőség régi gondolkodásmódja
megmérgezzen, megrészegítsen és elvonja a
 
 

 

 
figyelmedet e jelen pillanat fontosságáról,
jelentőségéről. Ne egy jövőbeli Messiásra
mutogass! Te vagy az! Rád mutogattak a
próféták! Te vagy Krisztus szenvedésének
gyümölcse; te vagy a győzedelmes feltámadás
generációja, nemzedéke. Itasd át egészen
2elmédet a Krisztus-i kegyelem fantasztikus
következményeivel. Ő 3betölti minden
4elvárásodat. (Anazosamenoi = felövezni,
’felövezve elmétek ágyékait, legyetek józanok.’ 2Dianoia = mély merengés, valamit
alaposan átgondolni, hogy józan következtetésre lehessen jutni. Teleios elpisate
= minden elvárás beteljesedése. Kolossé 1:27.
A megigazítás a megigazulás egyetlen
cselekedetével, Isten megszüntetett minden
távolságot és a késedelem minden lehetséges
meghatározását. Minden arra irányuló
kifogásunk, hogy elválasztva érezzük magunkat Istentől, megszűnt. Ezt látták a
próféták: ’Minden völgy fel lesz emelve, és
minden hegy és domb lekicsinyítve; a görbe
utak ki lesznek egyenesítve, még a göröngyös
helyek is simává tétetnek. És az Úr dicsősége
 
 

 

 
le lesz leplezve és minden test meglátja azt
együtt, mert az Úr szája szólt.’ Ézsaiás 40:4,5.)
14. A ti 1tiszta, pontos hallásotok különböztet
meg titeket a feltámadás generációjaként.
Vége azoknak a napoknak, amikor mellőzött
és figyelmen kívül hagyott 2kétségbeesett, torz
szenvedélyek irányítottak titeket. “A korábbi
tudatlanságokból eredő eltorzult szenvedélyek, amik vezéreltek téged véget értek!” Már nem relevánsak annak a fölösleges, visszataszító rendszernek a 3sémái
és módszerei. (1Upoakoo: gyakran engedelmességnek fordítják; upo = alatt,
valaminek a hatása alatt, és akoo = hallani. E
fejezet kontextusában Péter arra sürget, hogy
tisztán, helyesen meghalljuk amit a próféták
kijelentettek eredeti, igazi életünkről, ami
teljesen újjá lett amikor 2Jézus Krisztussal
együtt mi is feltámadtunk. Epithumia =
kívánság, sóvárgás, epekedés, vágyakozás a
tiltott dolgokra, kéjelgés. 3Suschēmatizō: sun
= egység, és schema = minta; egy tipikus
sablon.)
 
 

 

 
15. Az, akinek te voltál az 1ötlete, úgy
tervezett meg téged, hogy az Ő képét és
hasonlatosságát sugározzad magadból, mert Ő
a te léted igazi mintája. Tehát, 2legyél az aki
valójában vagy, valósítsd meg, ismerd fel
genézised, születésed, eredeted, keletkezésed
minden apró részletét. 3Egész vagy teljes és
tökéletes harmóniában vagy; teljesen egy
vagy Vele. Zökkenőmentesen eggyé váltál
vele
(1Kaleo = név szerint definiálni; megnevezni.
2Genethete = genézis, születés; tehát 3valamit
végbevinni, befejezni. Hagios = szent,
elválasztva elkülönülve a szokásos hétköznapi
használattól, körülményektől. Zsidók
10:14-16, Tükör Biblia.)
16. Annak a fényében, hogy ami 1meg van
írva prófétikus Írásokban (a legbensőbb
részedben visszhangzik ), már visszatükrözi
valódi életedet tervrajzát, szabad vagy
2annak lenni aki vagy. Ahogy meg van írva,
’Vagyok, tehát te is vagy! Teljesen benned
 
 

 

 
vagyok és meghívlak, hogy felfedezd, hogy a
te lényed is teljesen bennem van! Fedezd fel
lényed teljességét’
(1Grapho (G1125) Károli írva ennek fordítja =
bevésni, gravírozni gyakran vonatkozik a
prófétai írásokra, az Ószövetségre. Az igazságnak van vonzereje és ez bennünk
rezonál és ezáltal megerősítést nyer, mert
tervezésünk szerint, lényünk legbelsőbb része
visszhangozza azt. ’Nem gyulladt fel illetve
forrongott a szívünk bennünk amikor feltárta
előttünk a Szentírást?’ Lukács 24:27;32,44,45.
A Textus Receptus a genesthe szót használja
az 2esesthe helyett, az eimi-ből, amivel a
Westtcott & Hort szövegben találkozunk. Ez
hatalmas különbség. Tehát a ginomai (valamivé válni) helyett az esesthe szó van,
ami azt jelenti: legyél, az eimi-ból (vagyok).
Lásd a jegyzetet János 1:1-ben. János háromszor használja ebben a mondatban az
eimi-nek az aen (lenni) formáját (az elején az
Ige volt, stb.), ami azt mutatja, hogy Istennek,
vagy a Logosznak nincs eredete, mert Ő volt,
van és lesz, tehát a folyamatos létezés
 
 

 
jellemzi. Isten a Vagyok. Az egeneto jelentése,
valamivé vált, a János 1:14-ben jelenik meg, a
Logosz Inkarnációját fejezi ki. Az Ige testté
vált. Az inkarnáció nem Jézus eredete. A János
8:58 ezt élesen mutatja, ’mielőtt Ábrahám volt
(született, genesthai a ginomai-ból), Én Vagyok. Az eimi, Én Vagyok, az élet esszenciája, időtlen létezésre utal. Nem az
anyád méhében kezdtél el élni. Az életed
Isten Én Vagyok-jában kezdődött el! Te az
Univerzum Mérnökének legszenzációsabb
ötlete, ami valaha is eszébe jutott! ’Ismertelek
még mielőtt anyád méhében megformáltalak!’
Jeremiás 1:5. ’Benne élünk, mozgunk, Benne
van lényünk!’ Apcsel 17:28.)
17.Mivel az Apuban vagytok meghatározva,
Aki senkit nem ítél meg kinézete alapján,
hanem mindig csakis a bevégzett munkája,
műve szerint (Krisztusban elvégzett, befejezett
munkája szerint); akárhol is találod magad
földrajzilag vagy érzelmileg, 1térj vissza,
haza, a Benne lévő otthonodba, otthonosságotokhoz, hogy otthon érzed
 
 

 

 
magad. Hagyd mélyen kibontakozni Isten-
tudatosságodat és megtapasztalod, hogy nem a
körülmények határoznak meg téged. (Anastrepho = radikális visszafordulás, szó
szerint fejjel lefele fordulni. Ana = felfele,
tehát tulajdonképpen egy fejjel felfele való
fordulás! Lásd 2Korinthus 3:16.)
18. Most már világosan láthatod, hogy a te
apáidtól örökölt hiábavaló, bukott gondolkodásmódodtól lettél megszabadítva, és
ez nem a fáradságos változó munkádnak
tudható be. Az aranynak és ezüstnek ingadozó
értéke van, ha a történelmet nézed és a
földrajzi elhelyezkedést, ez a hasonlat
jelképezi a te vallásos erőfeszítéseid;
19. Hanem Krisztus megfizethetetlen értékű
vérével lettél megvásárolva. Jézus a végső
áldozat, szeplőtlen, makulátlan, hibátlan, a
tisztánál is tisztább. Ő teszi teljessé a prófétai
képet. Isten az ítélet és a Törvény legradikálisabb nyelvén szól hozzánk Krisztus
által, Akit a legextrémebb körülmények között
 
 

 

 
vállalta az áldozati bárány és a bűnbak
szerepet értünk, és Általa zárja le, végleg a
halott és haszontalan rendszert. A Zsoltárok
40:6,7 világosan, tisztán kijelenti, hogy
Istennek nincs szüksége semmiféle áldozatra
vagy felajánlásra. Jézus Isten Báránya. Ő
győztesen véget vet annak a hiábavaló
áldozati rendszernek, ahol folyton áldozatokat hoztunk egy képzeletbeli
nyűgös, szeszélyes, szörnyeteg hamis-
istennek.
Pontosan ez a kereszt botránya! Isten nem
követel olyan áldozatot, ami megváltoztatja
azt, ahogyan Ő az emberiséget látja. Ő saját
magát adja tökéletes áldozatként, Krisztusban, hogy véglegesen kiirtsa elménkből a bűn-tudatosságot és gyökeresen megváltoztassa, ahogyan Róla,
Teremtőnkről, valamint egymásról és saját
magunkról gondolkodunk. (A bűntudat
lényege egy cselekedetekre alapuló munka-
tudatosság. Röviden: -ha teszek valamit akkor
minden oké lesz.) Isten nem azért öltöztette
Ádámot állatbőrbe, hogy megnyugtassa és
 
 

 

 
lecsillapítsa magát, hanem az Ádám iránti
feltétel nélküli szeretetéből tette. Ádám saját
elítélésének önvádjának nyelvén szólalt meg
Isten, mivel: Ádám volt az aki meztelensége
miatt szégyenkezett, nem pedig Isten. A
ruházat célja nem az volt, hogy más szemmel
nézzen Isten Ádámra, hanem, hogy Ádám
jobban érezze magát tőle. És végső soron az
volt a cél, hogy prófétikus módon felkészítse
Ádámot az emberiség inkarnációban való
megváltásának, misztériumára. Amikor az
Istenség egy Fiúban emberbőrbe öltözik, és
Júda Oroszlánja Isten Bárányává változik,
hogy megszabadítsa elménket, hogy újra
felfedezzük magunkban az Ő képét és hasonlatosságát. Lásd 1Péter 1:2.
20. Jézus sorsa mindvégig jelen volt Isten
prófétikus gondolatában. Isten már a
1világrend elbukása előtt tudta, hogy a Fia
lesz a Bárány aki kinyilváníttatik miattad az
2utolsó időkben.
(Te vagy az oka annak, hogy 1Jézus meghalt
és feltámadt. Kataballo = szétesni,
 
 

 

 
alacsonyabb helyre tenni, a themelios (alap)
szó helyett. Lásd Efézus 2:20; innen a ’világ
elbukása’ fordítás a ’világ alapja’ helyett. Az
egész „bukás” az elménkben történt, igazi
identitásunktól való „elesés” volt, vagyis
attól, hogy mi Elohim képe és hasonlatossága vagyunk. Ahogyan Éva,
ugyanúgy mi is megtévesztettünk, hogy
elhiggyünk magunkról egy hazugságot, ami
az „én nem vagyok” fának a gyümölcse.
„Mint juhok, mind eltévelyedtünk.” Ézsaiás
53:6. Eschatos = extrém, időben vagy térben
az utolsó, a legtávolabbi rész, a végső következtetés. Amit Isten Jézusban elmondott az emberiségről, azt rólad
mondta, az definiálja az eszkatológiát.)
21. Ő a végső oka annak, hogy te hiszel
Istenben. Most, hogy látod, milyen tökéletesen
beleillesz a képbe, nem csoda, hogy hiszel
Isten cselekedetében, amikor feltámasztotta
Jézust a halálból, ez a saját dicsőséges
újjászületésed. A dicsőség amit Isten Jézusnak
adott amikor feltámasztotta Őt a halálból,
 
 

 

 
hited minden vágyát beteljesítette.
(Ez a próféták által megjósolt, megváltott
dicsőség. Hóseás 6:2: ’Két nap múlva
megelevenít minket; három nap múlva
feltámaszt minket.’ Ézsaiás 40:5. ’És az Úr
dicsősége feltárul, és minden test látni fogja.’)
22. Mivel 1tisztán halljátok a felfedett
igazságot, a Szellem által, lelketek teljesen
megtisztul az Ő dicsőséges megváltásában.” A
leleplezett igazság 1pontos hallásának
eredményeképpen, amit a Szellem közvetít,
teljes mértékben bevan vonva a lelketeket
az ő dicsőséges megváltási művébe és
bekapcsolodtatok a tökéletes tisztító
hatásba. (Lásd az első 1jegyzetet Péter 1:14-
ben. Ugyanannak a Krisztusnak a Szelleme
aki a régi prófétákból beszélt, most a te
szellemedben pezsdíti fel az igazságot.)
23. Ez az együtt-feltámadással egybekötött
újból születés nem hasonlítható össze azon
hanyatló értékekkel amiket a testi cselekedeteken alapuló teljesítmény-centrikus
 
 

 

 
gondolkodásmódok hoznak létre. Isten
Igéjének élő, ható, megsemmisíthetetlen
magva megszüli benned a feltámadás életét.
Ez az élet 1ugyanaz, egyenlő mint a forrás,
amiből származik.
(Meno = zavartalan egységben lenni, változatlannak maradni. Te egy újdonsült
személy vagy. Egy új feltámadás-generáció,
mind olyan emberek, akik kijönnek a sötétségből az Ő fantasztikus világosságába!)
24. A test olyan, mint a fű és dicsősége olyan,
mint a virág a réten. A fű elszárad, a virág
elhervad,
25. De a mi Istenünk Szava 1örökkévaló. Ez a
szó 2pontosan ugyanaz az üzenet, mint a
próféták örömhíre, ami most már benned is
kinyilatkoztatott.
(Péter ismét Ézsaiás 40-et említi, ezúttal a 6.-
ik és 8.-ik verseket. A héber 1Qum = felemelkedni, feltámadni ahogyan Hóseás 6:2-
ben: ’Két nap múlva megelevenít minket;
három nap múlva feltámaszt minket.’ Ézsaiás
 
 

 

 
40:6-8. Lásd az 1:13 jegyzetét is. 2Meno: a
Septuagintában és itt a görög szövegben is ezt
a szót használja Péter: ugyanaz maradni,
ugyanannak maradni, folyamatosan jelen
maradni.)
0 Comments

1 Péter 2

8/12/2024

0 Comments

 
0 Comments

1 Péter 3

8/11/2024

0 Comments

 
0 Comments

1 péter 5

8/10/2024

0 Comments

 
0 Comments

    péter első LEVELE

    TÜKÖR BIBLIA

    nyomtatható változat:
    1_péter_1_2_3_5_fejezet_és_2_péter_1_tükör_biblia_parafrázis.pdf
    File Size: 320 kb
    File Type: pdf
    Download File

    ​A magyar szöveg angol eredetije:
    FRANCOIS DU TOIT:
    MIRROR BIBLE,
    1PETER @ 2024

    A Mirror Bible a görög eredeti bibliai szöveg magyarázó (parafrázis) fordítása angolra,   FRANCOIS DU TOIT munkája
    Picture
    Francois du Toit
    A levelet angolról magyarra fordította:
    Sebestyén Kinga @2024
    Picture
    Sebestyén Kinga
    A Tükör Biblia fordítási munkálatait szervezi, koordinálja, az elkészült szöveget gondozza és a nyomdai előkészítést vezeti: Nógrádi Ádám
    Picture
    Nógrádi Ádám
    A weblapot készíti, a tartalmat közzéteszi:
    ​Fehér Vera
    Picture
    Fehér Vera
    1 PÉTER 1
    1 PÉTER 2
    1 PÉTER 3
    1 PÉTER 5

    Archives

    August 2024

    Categories

    All

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Főoldal
    • Desmond Tutu ajánlásával
  • Újszövetségi Könyvek
    • János evangéliuma
    • Az apostolok cselekedetei
    • Róma >
      • Róma beszélgetések Tükör Biblia Transzformáció
    • 1Korintus
    • 2Korintus
    • Galata >
      • Galata beszélgetések Tükör Biblia Transzformáció
    • Efezus
    • Filippi >
      • Filippi - Képes igék
    • Kolossé >
      • Kolossé - Képes igék
    • 2Timóteus
    • Zsidókhoz írt levél
    • Jakab
    • 1 Péter
    • 2 Péter
    • 1 János
    • Jelenések
  • Rólunk
  • Hogyan olvasd a Bibliát
  • A Tükörüzenet születése
  • Francois filozófiája a fordításról
  • Miért a Tükörfordítás
  • Az etimológia fontossága
  • Blog
  • Kapcsolat
  • Képes igék
  • Blog